首页 >> 新闻咨询 >> 徽派装修设计中如何运用结合到现在的技术?
徽派装修设计中如何运用结合到现在的技术?
发布时间:2018-10-19
浏览量:
来源: http://www.sdhuiyun.com
徽派元素与现代室内的融合要求徽派元素能够与现代建筑有创作上的联系,这种联系有四点,
The integration of Hui elements and modern interior requires that Hui elements should have creative connection with modern architecture.
第一,虽然传统的徽派元素经过的时间久远,但依然具有顽强的生命力,所以在现代一定有很多需要传统的元素;
Firstly, although the traditional Hui elements have gone through a long time, they still have a strong vitality, so there must be a lot of traditional elements in modern times.
第二,当今社会发展快速,人们对多样化的需求变高;
Second, with the rapid development of society today, people's demand for diversity has increased.
第三,因为人们对多样化的需求越来越高,所以现代的设计需要多样化;第四,人们对物质生活在不断变化,但是对于传统的情怀无法改变。所以,现代就是以后的传统,传统就是过去的现代,对于徽派元素这种地域性的传统元素的传承就显得必不可少。说到将传统与现代相结合,也有些比较成功的案例,比如说北京香山饭店等,这些设计都很好地体现了中西文化融合的特性。
Third, because of the increasing demand for diversity, modern design needs to be diversified; fourth, people's material life is constantly changing, but the traditional feelings can not be changed. Therefore, the modern is the later tradition, the tradition is the past of the modern, for the Hui elements of this regional heritage of traditional elements is indispensable. Speaking of the combination of tradition and modernity, there are also some successful cases, such as Beijing Xiangshan Hotel, these designs are very good embodiment of the characteristics of the integration of Chinese and Western culture.
徽派装修设计
因此,对于现代室内设计而言,要根据时代的特征和现代人的审美视角,合理应用徽州的建筑元素,使它们之间相互影响,找到自己的契合点。例如,天井元素在室内公共空间的设计运用,隔扇在封闭空间设计成屏风,木雕砖雕和石雕在室内空间中装饰设计等,这不仅是建筑形式与建筑符号的有机结合,也是现代设计与徽州元素的紧密结合,使现代室内装饰既具有现代性特征又有传统的地域性文化特征。
Therefore, for modern interior design, according to the characteristics of the times and the aesthetic perspective of modern people, reasonable application of Huizhou architectural elements, so that they interact with each other, to find their own point of contact. For example, the design and application of patio elements in indoor public space, the design of partition fans in closed space as screens, the decorative design of wood carving brick carving and stone carving in indoor space, etc. This is not only the organic combination of architectural form and architectural symbols, but also the close combination of modern design and Huizhou elements, so that modern interior decoration is both present. There are also traditional regional cultural characteristics.
这样的设计需要更多的设计师去创造,无论是在大型的公共空间,比如说酒吧、酒店等,还是较小的私密空间,例如卫生间和办公室等,都可以通过引用借鉴等方法手段去设计布置和创新出有趣的空间,只有这样,现在的年轻人才更有兴趣去了解、去认识中国传统的地域文化,才能进一步做到将这些徽派建筑元素在室内中进行更深层次的传承。
Such designs require more designers to create, whether in large public spaces, such as bars, hotels, etc., or small private spaces, such as toilets and offices, can be designed and innovated by means of reference and other means to create interesting space, only in this way, now young people. Talents are more interested in understanding and understanding the traditional Chinese regional culture, so as to further achieve the inheritance of these Hui architectural elements in the interior.
传承并不是照搬照套在某个设计中,而是将过去优秀的精华留住并发扬的同时,做到与现代文化相融合,如果设计者们将一些传统的元素不加改变地运用在现代的室内装潢中肯定会遭受大众的唾弃,因为这根本无法满足当今社会人们的审美要求。所以说,传承并不是一蹴而就,而是需要通过点点滴滴的积累和大家一步步的传递,在方方面面,通过各种细微之处才能逐渐达到,并且融合上新鲜的血液才能被大众所接受。
Inheritance is not a copy of a design, but to retain and carry forward the essence of the past, while achieving integration with modern culture, if designers will use some of the traditional elements unchanged in modern interior decoration will certainly suffer from public disgust, because it simply can not meet today's Society It will meet people's aesthetic requirements. Therefore, heritage is not achieved overnight, but through the accumulation of dribs and drabs and everyone step by step transmission, in all respects, through a variety of subtleties can be gradually achieved, and the integration of fresh blood can be accepted by the public.
我们在设计时可以适当地借鉴徽派建筑中传统形式,探究其中所蕴含的思想文化,然后去推陈出新,运用到当今社会中,要用现代人的审美去看待要设计的事物,也就是用现代人的眼光去提取徽派元素的精华,再进行合理改造并且做到创新,为了实现徽派元素在当今社会的传承与发展,还应注重室内设计的整体感,将徽派建筑元素与现代室内设计中的元素和谐统一起来。但是因为社会发展过于迅速,所以人们现在多数重视的是能否给自己带来利益,经济效益使得很多设计并不如人所愿,不过消费者们的内心还是喜欢优秀、能给人能带来愉悦的好的设计,因此设计师们更应该不断地去探索符合人们内心的设计,用新的设计理念去创新,用设计去做到文化的传承。
We can appropriately draw lessons from the traditional forms of Hui-style architecture in design, explore the ideological and cultural implications, and then to weed out the old and bring forth the new, applied to today's society, we should use the aesthetic of modern people to see the things to be designed, that is, to extract the essence of Hui-style elements with the eyes of modern people, and then to carry out reasonable transformation. And achieve innovation, in order to achieve the inheritance and development of Hui style elements in today's society, we should also pay attention to the overall sense of interior design, Hui style architectural elements and modern interior design elements in harmony. But because of the rapid development of society, most people now pay attention to whether they can bring benefits to themselves, economic benefits make many designs not as people would like, but consumers still like good design, can bring pleasure to people, so designers should continue to explore conformity. People's inner design innovates with new design concepts, and uses design to achieve cultural inheritance.
相关推荐
仿古青砖在古建筑修复方面的重要作用
展厅装修设计,如何打构成未来科技感展厅?
锌钢护栏,铝艺围墙和锻铁围墙的优缺点是什么?
为什么办公室装修需要好的设计?
徽派建筑工艺特征
中式装修设计风格介绍 中式装修注意事项是什么
素雅的院子,才是真正的美
古建筑有哪些讲究?风格为何也有不同?
什么是徽派园林?​徽派园林六大特点