首页 >> 新闻咨询 >> 园林建筑需要哪些地方的点缀?
园林建筑需要哪些地方的点缀?
发布时间:2019-01-01
浏览量:
来源: http://www.sdhuiyun.com
古典园林里通常都是一个主体建筑,附以一个或几个副体建筑,中间用廊连接,形成一个建筑组合体。这种手法,能够突出主体建筑,强化主建筑的艺术感染力,还有助于造成景观,其使用功能和欣赏价值,兼而有之。
Classical gardens are usually a main building with one or several auxiliary buildings connected by corridors to form a building combination. This technique can highlight the main building, strengthen the artistic appeal of the main building, and help to create the landscape, its use function and appreciation value.
常见的建筑物有殿、阁、楼、厅、堂、馆、轩、斋,它们都可以作为主体建筑布置。宫殿建在皇家园林里,供帝王园居时使用。它气势巍峨,金碧辉煌,在古典建筑中具有代表性。为了适应园苑的宁静、幽雅气氛,园苑里的建筑结构要比皇城宫廷简洁,平面布置也比较灵活。但是,仍不失其豪华气势。
Common buildings are halls, pavilions, buildings, halls, halls, halls, halls, Xuan, Zhai, which can be used as the main building layout. The palace was built in the Royal Garden for the use of the imperial garden. It is magnificent and brilliant, and is the most representative in classical architecture. In order to adapt to the tranquil and elegant atmosphere of the garden, the architectural structure of the garden is simpler than that of the imperial court, and the layout is more flexible. However, it still has its luxury momentum.
楼阁是在各地园林中普遍采用的一种建筑形式,给人的印象以高耸为主,有一种飞阁崛起,层楼俨以承天的气势。在造园中起着压住环保,成为主景的作用。它多建在抱山衔水,景色清幽,视线开阔的地方。
Pavilions are widely used in gardens around the world as a form of architecture, giving people the impression of high-rise, there is a rise of flying pavilions, layers of buildings to the momentum of Chengtian. In gardening plays a role of suppressing environmental protection and becoming the main scene. It is mostly built in places with beautiful scenery and wide vision.
园林建筑工程
厅、馆、轩造型丰富。厅,一般内部较大,视野开阔,从厅内观景,山映月照,历历在目。馆,原是取秦汉“馆驿”和“宦宫客舍”之意为建筑命名。为便于赏景,一般都建在地势高爽的地方。轩的特征是前檐突起,出廊部分上有卷棚,即所谓“轩昂欲举”。现时也常有人把小的房舍称作轩,其意在于表示风雅。园林里的轩常是傍山临水而建,在平面布置上常常与院落景色连为体。厅、馆、轩的体量都要比宫殿、楼阁小,布置灵活,常被作为景区或院落的主体建筑,成为这个景区或院落的构图中心。
Hall, hall and Xuan are rich in shape. Hall, generally large interior, broad vision, from the hall view, the mountains reflect the moon, vividly visible. The museum was originally named after the buildings in Qin and Han Dynasties. In order to enjoy the scenery, it is usually built in a place with high terrain. Xuan is characterized by the protrusion of the front eaves and the curtain on the corridor part, which is called "Xuan Wan Lie". Nowadays, people often call small houses Xuan, which means elegance. In the garden, the Xuan is often built near the mountains and rivers, and is often integrated with the courtyard scenery in the plane layout. Halls, halls and porches are smaller than palaces and pavilions in size and flexible in layout. They are often used as the main building of scenic spots or courtyards and become the composition center of the scenic spots or courtyards.
斋,本来是宗教用语,被移用到造园上来,主要是取它“静心养性”的意思,因而大都建在僻静的区域。在大型园林里,特别是皇家园林里的斋,如北京北海里的“养心斋”,不再是单指一座斋房,除了它本身,还有许多厅、馆、堂、轩等建筑。这种情况下的斋,已是院落的一种名称。
Zhai, originally a religious term, has been transferred to gardening, mainly to take its meaning of "meditation and recuperation", so it is mostly built in secluded areas. In large-scale gardens, especially in Royal gardens, such as "Yangxinzhai" in Beihai, Beijing, no longer refers to a studio alone, besides its own, there are many halls, halls, halls, Xuan and other buildings. In this case, Zhai is a name of the courtyard.
为了点缀风景,增加园景园趣,造园家还因地制宜地布置了一些亭、廊、榭、桥等小品建筑。形式活泼,轻松自如,在空间组合、艺术造型、创造景观上,都有着无与伦比的作用。特别是它的浓厚的民族风格和地方色彩,总容易引起游览者们的极大兴趣。古典园林的画意诗情,常常就出在这些好象微不足道的建筑小品上。
In order to embellish the scenery and increase the interest of the garden, the gardeners have also arranged some pavilions, corridors, pavilions, bridges and other small buildings according to local conditions. The form is lively and relaxed. It plays an unparalleled role in space combination, artistic modeling and landscape creation. Especially its strong national style and local color, always easy to arouse great interest of tourists. The picturesque poetry of classical gardens often comes from these seemingly insignificant architectural sketches.
亭,是古典园林造园普遍使用的一种建筑形式。它小巧灵活,形体多样,具有民族风格和地方色彩,用来点缀风景也容易出效果。造园家对它从形体设计,选址定位建筑施工,到油饰彩绘,都作为珍品精心处理。苏州拙政园单是中园部分,就应心遂意地布置了上十座亭子,各个形体优美,选址适宜,寓意不同,无处不恰到好处。游览拙政园不说观赏别的景物,单是这些亭子也足以使你欣赏不已。
Pavilion is a common architectural form in classical gardening. It is small and flexible, diverse in shape, the most national style and local color, used to embellish the landscape is also the easiest to achieve results. The gardener carefully treats it as a treasure, from shape design, location and construction to oil decoration and painting. Suzhou Humble Administrator's Park is only a part of the park, it should be deliberately arranged on the top ten pavilions, each beautiful shape, suitable location, different implications, everywhere just right. Visiting Zhuozhengyuan Garden does not mean viewing other scenery. These pavilions alone are enough for you to enjoy.
园林中的亭子多数都建在游览线上,或者山的次峰,水际岸边,竹荫深处。“谁家亭子碧山巅”,亭子给碧山增添了景色,又能诱发游人产生丰富的联想。竹荫深处环境幽雅恬静,是个话少情多的好地方。
Most of the pavilions in the gardens are built on the tourist line, or on the sub-peak of the mountain, on the shore of the water, in the depth of the bamboo shade. "Whose Pavilion is on the top of Bishan Mountain"? The Pavilion adds scenery to Bishan Mountain and can induce tourists to have rich associations. Deep in the bamboo shade, the environment is quiet and elegant, which is a good place with less words and more feelings.
相关推荐
锌钢护栏,铝艺围墙和锻铁围墙的优缺点是什么?
为什么办公室装修需要好的设计?
徽派建筑工艺特征
中式装修设计风格介绍 中式装修注意事项是什么
素雅的院子,才是真正的美
古建筑有哪些讲究?风格为何也有不同?
什么是徽派园林?​徽派园林六大特点
别墅庭院装修设计三大因素
仿古建筑在现代工艺中的设计要点