首页 >> 行业咨询 >> 中式四合院房屋设计与现在元素的结合展现
中式四合院房屋设计与现在元素的结合展现
发布时间:2019-03-21
浏览量:
来源: http://www.sdhuiyun.com
整套中式四合院房屋设计图,不但是外观气势恢宏,且与整个四合院的美景气融入一体,合二为一,相互补偿烘托。为了满足中式四合院设计图的古韵清幽,严肃俗气,在选材上,精雕细琢,线条硬朗,散漫古典雅韵质朴。
The whole set of Chinese-style courtyard house design plans not only has a grand appearance, but also integrates with the beauty of the whole courtyard into one, which can compensate and foil each other. In order to satisfy the ancient charm of the Chinese courtyard design, which is quiet, serious and vulgar, in the selection of materials, exquisite carving, strong lines, scattered classical elegance and plain rhyme.
别墅开展至今,越来越强调质量与个性。而据有关调查数据显现,别墅开展越来越关注人性关心,中式别墅也日渐遭到现代居者的注重,将来中式别墅也将成为中国别墅主要开展趋向之一。从中式别墅装修设计的类型来看,主要分为以下四种:现代改进、江南园林、中式符号和四合院。
Villas have been developed so far, more and more emphasis on quality and personality. According to the survey data, the development of villas pays more and more attention to human concern, and Chinese villas are increasingly being paid attention to by modern residents. In the future, Chinese villas will become one of the main development trends of Chinese villas. From the type of decoration design of Chinese villas, it can be divided into the following four categories: modern improvement, Jiangnan gardens, Chinese symbols and courtyards.
现代改进
Modern improvement
中式装修设计
在文脉上与中国传统建筑一脉相承,而且更重要的是表现在对传统建筑的开展和变化上:既很好的坚持了传统建筑的精华,又有效的交融了现代建筑元素与现代设计元素,改动了传统建筑的功用运用。新式的中式住宅要依照现代人群的消费思绪来做,为消费者效劳,表现消费者的个性而非设计者的个性。该派的建筑作风理念统筹现代化生活方式的规划设计的国际化要素,在设计作风上有交融趋向,在设计中参照了不少西式住宅的手法。
In the context, it is closely related to Chinese traditional architecture, and more importantly, it is manifested in the development and change of traditional architecture. It not only adheres to the essence of traditional architecture, but also effectively integrates modern architectural elements and modern design elements, and changes the function of traditional architecture. The new Chinese style residence should be done according to the consumption thoughts of modern people, serving consumers and expressing consumers'individuality rather than Designers' individuality. The school's architectural style concept integrates the international elements of modern lifestyle planning and design, and tends to blend in the design style, referring to a number of Western-style residential methods in the design.
现代改进是目前市场上中式别墅装修设计运用较多的一品种型,既保存了中式别墅的精华又引入了现代建筑的元素,使得寓居更为温馨。
Modern improvement is a variety of Chinese villa decoration and design used in the market. It not only preserves the essence of Chinese villa, but also introduces the elements of modern architecture, making it more comfortable to live in.
江南园林
Jiangnan gardens
模拟江南园林景观设计,有浓郁的江南风味。中式园林崇尚顺应自然,虽为人工造景,却仿若天成,考究人与自然的调和统一。中式园林以山水园林为根本方式,力图自然与人工巧妙、圆满地分离,发明出自然温馨、温馨典雅的生活空间。
Simulated landscape design of Jiangnan gardens has strong flavor of Jiangnan. Chinese gardens advocate conforming to nature. Although they are artificial landscapes, they imitate nature and pay attention to the harmony and unity between man and nature. Chinese gardens take landscape gardens as the basic way, trying to separate nature and man-made ingeniously and satisfactorily, and invent a natural warm, warm and elegant living space.
江南园林的中式别墅大多自创了苏州园林的精致、淡雅、写意。这种建筑形态的构成,是在人口密集和缺乏自然风光的城市中,人类眷恋自然,追求与自然调和相处,美化和完善本身寓居环境的一种发明。园林内布满书条石、雕琢、装饰,以及花木寓意、叠石寄情等,不只是装点园林的精巧艺术品,同时贮存了大量的历史、文化、思想和科学信息、物质内容和肉体内容都极端深广。
Most of the Chinese villas in Jiangnan gardens have created their own sophisticated, elegant and freehand gardens in Suzhou. The composition of this architectural form is an invention of human attachment to nature, pursuing harmony with nature, beautifying and perfecting their living environment in densely populated cities and cities lacking natural scenery. The gardens are full of calligraphy, stone carving, decoration, flower and tree implications, stone-folding sentiments and so on. They are not only exquisite works of art decorating gardens, but also store a large number of historical, cultural, ideological and scientific information, material content and physical content are extremely profound.
中式符号
Chinese symbols
设计中把传统的中式建筑作风和元素运用进来,参加木雕、石雕、砖雕等传统意义上的经典中式符号。特别值得一提的是,中式建筑不应是简单的模拟建筑符号,而要突出建筑深层次的文化内涵和历史底蕴。
In the design, the traditional Chinese architectural style and elements are applied to participate in the traditional Chinese symbols such as wood carving, stone carving, brick carving and so on. In particular, it is worth mentioning that Chinese architecture should not be a simple simulation of architectural symbols, but should highlight the deep cultural connotation and historical connotation of architecture.
中式符号强调的是“神韵”的效仿,经过一些中式别墅经典的细节,将浓郁中式文化融进其中,中国式内涵是其精华所在。
Chinese symbols emphasize the imitation of the "romantic charm". Through the details of some Chinese style villa, the rich Chinese culture is merged into it. The essence of Chinese style is its essence.
四合院
Courtyard Dwellings
模拟北方传统的四合院作风。中国的住宅建筑大局部都是内院式住宅,但南北方有差别。南方许多地域的四合院,其四面的房屋多为楼房,而且在庭院的四个拐角处房屋相连,东南西北四面的房屋并不独立存在。在楼房合围下,南方住宅庭院普通较小,被称为“天井”;而北方的四合院院落宽绰舒朗,四面房屋各自独立,彼此之间有游廊衔接,便当起居。
Simulate the traditional style of courtyard in the north. Most residential buildings in China are courtyard dwellings, but there are differences between the north and the south. The courtyards in many areas of the south are mostly built around buildings, and they are connected at the four corners of the courtyard. The houses on the four sides of the courtyard do not exist independently. Under the building enclosure, the residential courtyard in the south is generally smaller, known as the "patio"; while the courtyard in the north is spacious and comfortable, the houses on each side are independent, and there are corridors connecting with each other, so they should live.
相关推荐
锌钢护栏,铝艺围墙和锻铁围墙的优缺点是什么?
为什么办公室装修需要好的设计?
徽派建筑工艺特征
中式装修设计风格介绍 中式装修注意事项是什么
素雅的院子,才是真正的美
古建筑有哪些讲究?风格为何也有不同?
什么是徽派园林?​徽派园林六大特点
别墅庭院装修设计三大因素
仿古建筑在现代工艺中的设计要点